Concurso de traducción del blog 2022



Con la misma ilusión que en años precedentes os queremos presentar los textos elegidos para el concurso de traducción del blog que este año llega a su cuarta edición. 
Deseamos que os guste la selección que hemos hecho para cada nivel y que el trabajo que os espera os acerque a la literatura rusa y os anime a conocer un poquito mas a los autores seleccionados. 
Anna Ajmátova y Boris Pasternak pertenecen al siglo de plata de la literatura rusa, fueron coetáneos, amigos y mantuvieron una larga correspondencia epistolar. 
El relato del bollito y el zorro es un bonito cuento popular ampliamente conocido por los niños rusos desde hace generaciones.

Leeremos con avidez e interés todas vuestras traducciones, mucho ánimo a todos, esperamos contagiaros del entusiasmo con el que vivimos el concurso desde el blog.

BASES DEL CONCURSO:
  • El concurso consiste en traducir un texto en lengua rusa a lengua española.
  • Podrán presentarse todos los alumnos y ex-alumnos de idioma ruso de la escuela oficial de idiomas número 1 de Zaragoza.
  • Hay tres niveles de dificultad: A1/A2, B1 y B2. Cada concursante elegirá el texto que le corresponda según su matriculación o certificación.
  • Cada concursante solo podrá presentar un trabajo de traducción.
  • Se aceptarán todos los trabajos recibidos en formato Word o PDF.
    • El nombre del archivo será A1/A2 , B1 O B2.
    • Al final de la traducción figurará el nombre y apellidos de concursante y su número de expediente en la EOI 1 Zaragoza
  • El concursante deberá enviar el documento a la siguiente dirección de correo: departamentoderuso@gmail.com
  • El premio consiste en una tarjeta de FNAC que recibirá cada uno de los ganadores de la modalidad en la que participe.
  • La fecha límite para presentar los trabajos es el 20 de Abril de 2022.
  • El nombre de los tres ganadores se conocerá la semana del 25 de Abril de 2022, esperamos poder celebrar juntos la entrega de premios en un acto en la escuela.
  • Se premiará la originalidad de la traducción sin que por ello se pierda la esencia del texto original.
  • Gracias de antemano a todos los participantes.
Pinchad en el enlace siguiente para descargar el texto que os corresponda por nivel o certificación:

Комментарии