Concurso de traducción
En Noviembre de 2018 os presentamos el concurso de traducción, no sabíamos si iba a ser la primera edición y también la última. Gracias a vuestra participación hemos llegado a la quinta edición y seguimos entusiasmadas con la celebración de este concurso.
Este año proponemos a los alumnos de A1/A2 una canción de uno de los personajes infantiles mas entrañables que sigue fascinando a todos los públicos desde la época de la Unión Soviética.
Es Cheburashka y las pasadas Navidades arrasó en taquilla la última película de este peludo y orejudo personaje lleno de ternura.
"Песенка Чебурашки" vídeo de la canción
Para los alumnos de B1 os traemos un intrigante poema de Marina Tsvetaeva "Вот опять окно " escrito en 1916, poned a prueba vuestra imaginación para desentrañar el significado del mismo, es todo un reto.
Марина Цветaева Москва (1892) - Елабуга (1941)
A los alumnos de B2 os hemos reservado una carta escrita por Sergéi Esenin "Письмо к женщине". "El último poeta de la aldea" la escribió en Tiflis en 1924. ¿Y quién es ella?. Esperamos que lo descubráis.
Сергeй Алексaндрович Есeнин (1895 -1925)
- El concurso consiste en traducir un texto en lengua rusa a lengua española.
- Podrán presentarse todos los alumnos y ex-alumnos de idioma ruso de la escuela oficial de idiomas número 1 de Zaragoza.
- Hay tres niveles de dificultad: A1/A2, B1 y B2. Cada concursante elegirá el texto que le corresponda según su matriculación o certificación.
- Cada concursante solo podrá presentar un trabajo de traducción.
- Se aceptarán todos los trabajos recibidos en formato Word o PDF.
- El nombre del archivo será A1/A2 , B1 O B2.
- Al final de la traducción figurará el nombre y apellidos de concursante y su número de expediente en la EOI 1 Zaragoza
- Elconcursante deberá enviar el documento a la siguiente dirección de correo: departamentoderuso@gmail.com
- El premio consiste en una tarjeta de FNAC que recibirá cada uno de los ganadores de la modalidad en la que participe.
- La fecha límite para presentar los trabajos es el 20 de Abril de 2023.
- El nombre de los tres ganadores se conocerá la semana del 24 de Abril de 2023, esperamos poder celebrar la entrega de premios en un acto en la escuela.
- Se premiará la originalidad de la traducción sin que por ello se pierda la esencia del texto original.
- Gracias de antemano a todos los participantes.
Комментарии
Отправить комментарий