Сообщения

Сообщения за 2023

Uzbekistán en imágenes

Изображение
  Una visita en imágenes por las principales ciudades uzbekas, !Salom Uzbekistán! Taskent , en turcomano significa ciudad de piedra, hoy es el principal centro económico y cultural de Uzbekistán y durante muchos siglos fue un punto de paso importante en la Ruta de la Seda. Khiva (Jiva) es una ciudad-museo que impresiona con su calma. Ubicada en el desierto, es considerada la perla de Uzbekistán. Tiempo atrás las caravanas de la Gran Ruta de la Seda cruzaban esta ciudad medieval. Calles empedradas, mezquitas de arcilla, patrones elaborados y majestuosas murallas de las fortalezas la han convertido en Patrimonio Mundial  de  la UNESCO. Legiones de escritores pronuncian el nombre de Samarcanda como si fuera un oasis mágico de cúpulas azules, un lugar de ensueño rodeado de un aura de leyenda. Fue una de las capitales más importantes de la antigua Ruta de la Seda y se alza en la dura estepa de la Transoxiana, entre los ríos Amu Daria (Oxus, en la Antigüedad) y Sir Daria (Jaxartes), en el

ЛЕГЕНДА о Талвиукко

Изображение
  В самом сердце загадочной Карелии, среди величественной природы, могучих таинственных лесов, прозрачных озер, шумных рек и древних скал, где небесный свод держат огромные стволы деревьев, а ветер прячется в спящих камнях, в укромном лесном местечке притаилось Ахо, поселение отважных охотников и удачливых рыболовов. Природа щедро одарила Ахо лесными богатствами, волшебными травами, ароматными ягодами и грибами, которые собирают дружные семьи охотников, и в каждом доме царит достаток и счастье. Счастливы и собаки, которых в Ахо великое множество, где их особенно любят и почитают. Издревле жители Ахо существуют вместе с собаками, которые стали членами их семей, верными друзьями, защитниками домашнего очага и помощниками в быту и на охоте. Однажды вечером две собаки Куттэ и Мюттэ возвращались домой из леса. Лютая стужа сковала деревья, дым из труб поднимался прямо вверх, а в небесах тихо переливались зеленые сполохи северного сияния. Мороз крепчал, и Куттэ и Мюттэ радовались скорому возв

Карелия - Karelia, la hermosa tierra de los lagos

Изображение
  Регион расположен между Балтийским и Белым морем. С юга на север Карелия тянется с 60° северной широты до полярного круга. С востока её ограничивают Белое море и Онежское озеро, с юга — Ладожское озеро и Финский залив. На западе Карелия переходит в финские области Саво и Кайнуу. Карелы, финны, вепсы и саамы относятся к коренным финно-угорские народам Северной Европы. В средние века регион был известен как Корельская земля. В сознании карелов и финнов регион имеет особое мифологическое значение, которое отразилось в национальном эпосе «Калевала». Восточная часть региона в средние века находилась под влиянием православия, в то время как западная и южная часть региона состояли под меняющимся шведским и русским влиянием. La región está situada entre los mares Báltico y Blanco. De sur a norte, Karelia se extiende desde los 60° de latitud norte hasta el Círculo Polar Ártico. Al este está limitada por el Mar Blanco y el lago Onega, al sur por el lago Ladoga y el golfo de Finlandia. Al oeste

Oberiú y Daniil Jarms

Изображение
  Os invitamos el próximo lunes a la presentación del libro de traducciones de poemas infantiles de Daniil Kharms Podéis comprar el libro allí. ¡ Es un gran regalo para las próximas Navidades! Edición bilingüe.

Аркадий Пластов: картины, которые возвращают нам чувство дома 🤍

Изображение
«Первый снег» (1946) Есть художники, чьи работы можно назвать богословием в красках, у Пластова скорее — славословие в красках. Его влечет все отрадное, укоренённое в добротной, щедрой, слаженной жизни. Не то чтобы он не замечал ничего горького и отравленного вокруг, но ему внутренне соприроден свет. Он чувствует радость в простом, житейском, в подчеркнуто бытовых, прозаических сюжетах без всяких мистических туманностей и изломанностей. «Вот вы много ходили с Аркадием Александровичем по полям, по лесам, о чем вы говорили?» — спросили ученика и друга Пластова, Виктора Киселева. Он ответил: «Радовались. Вместе радовались красоте, окружающей нас». Кажется, его душа вмещала это евангельское да радость Моя в вас пребудет…  Может быть, поэтому в пластовском мире как-то по-домашнему тепло, в нем гармоничная ясность и одновременно таинственность и сила. ❄ Чудесная зарисовка зимнего дня в картине «Первый снег»: дети выскочили на крыльцо, девочка едва одета, она радостно подставляет лицо летящим

Пабло Пикассо. Девочка на шаре.

Изображение
Пабло Пикассо Девочка на шаре(1905). Холст, Масло. 147 × 95 см Пушкинский музей, Москва «Я не пишу с натуры, я пишу при помощи натуры…Я изображаю мир не таким, каким его вижу, а таким, каким его мыслю»,- так говорил Пабло Пикассо. Пабло Пикассо выпало творить в 20 веке, веке художественных экспериментов, как и многие художник-современники он находился в постоянном поиске. Все его творчество условно делят на несколько периодов. Первый – «голубой» период, названный так по практически синим картинам, холодным и грустным. В это время Пабло переехал из Испании в Париж, оказался без денег, друзей, дома. Было серьезное увлечение кубизмом, художник прорывает оболочку видимого и пытается найти основу каждой вещи. Он разбирает предмет на части, как ребенок игрушку, надеясь отгадать ее секретик и потом заново собирает, ну тут ужу как получится, не взыщите. Во время Первой мировой войны был период классицизма, его еще называют энгровским. Сюрреализм также не был обойден художником, словом д

Владимир Набоков: Осень

Изображение
Se acerca el otoño, es la estación del año más inspiradora para los poetas, pocos han podido resistir la tentación de describir el tránsito del color en el paisaje, el sonido del aire que silba entre las ramas y provoca el danzar de las hojas. Este otoño lo comenzamos con una poesía de Nabokov. Осень И снова, как в милые годы тоски, чистоты и чудес, глядится в безвольные воды румяный редеющий лес. Простая, как Божье прощенье, прозрачная ширится даль. Ах, осень, мое упоенье, моя золотая печаль! Свежо, и блестят паутины… Шурша, вдоль реки прохожу, сквозь ветви и гроздья рябины на тихое небо гляжу. И свод голубеет широкий, и стаи кочующих птиц — что робкие детские строки в пустыне старинных страниц… Владимир Набоков 1919 г. Набоков о себе: Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-фр

Русская баня

Изображение
Русская сауна или баня, для западного мира совершенно неизвестна, и если говорить о ней, то она ассоциируется с нынешними курортами, которые не имеют ничего общего с русской баней. Сама по себе баня для россиян - это как философия жизни, направленная не только на отдых и благополучие, но и на здоровье. Потому что она исцеляет тело от болезней и очищает душу, и, прежде всего, это место встреч, где можно пообщаться с друзьями и семьей. Принято ходить в баню раз в неделю. Первые упоминания о бане относятся к Древней Греции, историк и летописец Геродот в V веке до нашей эры так рассказывает в своих хрониках о племенах, живших к северу от Черного моря. Он рассказывает, что у них был обычай бросать раскаленные камни в бочку с водой, которая находилась внутри хижины и с помощью этого они выпускали пар, а затем мылись. Кроме того, в древнем поселении викингов к юго-востоку от Санкт-Петербурга, в Великом Новгороде на берегу реки Волхов, существовал очень похожий обычай. Согласно народному повер

La bania rusa. Relato de un viajero.

Изображение
La sauna rusa, o bania para el mundo occidental, es totalmente desconocida y, si se habla de ella, se asocia a los actuales spa, que no tienen nada que ver. Ésta, para los rusos, es como una filosofía de vida en la que no solo se busca la relajación y el bienestar, sino también la salud. Es así porque sana el cuerpo de enfermedades, limpia el alma y, sobre todo, es un lugar de encuentro para socializar con amigos y familiares. Es costumbre ir a la bania una vez a la semana. Las primeras referencias a la bania se remontan a la Grecia Antigua. El historiador y cronista Herodoto, en el siglo V antes de Cristo, así lo relata en sus crónicas sobre las tribus que vivían al norte del Mar Negro. Cuenta el sabio griego que estos pueblos tenían la costumbre de echar piedras al rojo vivo en un tonel de agua que estaba dentro de una cabaña o choza y, con eso, producían vapor y se lavaban. También, en un antiguo asentamiento vikingo al sureste de San Petersburgo, en Veliky Nóvgorod, a orillas d

Ganadores de la V edición del concurso de traducción

Изображение
  El pasado miércoles 10 de Mayo se entregaron los premios del concurso de traducción del blog. Felicitamos de todo corazón a los alumnos y ex-alumnos que han participado en cualquiera de las cinco ediciones. Nuestra intención es continuar con el concurso posiblemente con otro formato y junto a otra actividad, en resumen, os esperan sorpresas para la próxima edición. La finalidad de esta actividad, tal y como nosotras la planteamos, es dar a conocer un fragmento de una obra de un autor ruso con la idea de dejar una semillita que haga crecer vuestro interés sobre la obra o sobre el autor, este propósito va encaminado a los alumnos de B1/B2. A los alumnos de A1/A2 os presentamos una canción o poema o cuento típicos de la tradición rusa, algo que los nativos conocen de memoria desde la infancia. Esperamos que los alumnos de A1/A2 seáis fans de Cheburaska y sigáis sus aventuras por You Tube "el vagón azul" , es fácil aprender ruso con las aventuras de este enternecedor personaje.